<th id="gvjp4"></th>
<th id="gvjp4"></th>
    1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

    2. <th id="gvjp4"></th>
      <rp id="gvjp4"></rp>

    3. 當前位置: 北京翻譯公司主頁 > 分類案例 > 文學翻譯 >

      翻譯咨詢法律翻譯

      企業熱線:400-692-6992
      企業 QQ:2891708562
      座 機:85969292
      手 機:15811537655
      地 址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室
      中國信用企業
      中國譯協會員

      山西省背景材料-中譯英
      來源:北京新語絲翻譯公司  編輯:xinyusi  發布日期:2013-06-15 16:32

          本文由新語絲北京翻譯公司資深譯員整理

      省份介紹翻譯

          山西省背景材料

          翻譯:Overview of Shanxi Background

          基本情況

          翻譯:Background

          山西省位于黃河中游,華北地區西部,與河北、河南、陜西、內蒙古等省區為鄰。面積1562.7萬公頃,基本地貌為黃土覆蓋的山地型高原,山區和平原面積分別占全省總面積的80%和20%,海拔多在1000m以上。全省現有人口3293.7萬,其中農村人口2039.1萬人,非農業人口為1254.6萬人,分別占人口總數的61.9%和38.1%。全省共轄11個市,119個縣(市、區),1415個鄉(鎮),30456個行政村。有國家級貧困縣35個,省級貧困縣17個,貧困人口1101萬。貧困縣主要分布在忻州市、呂梁地區、大同、臨汾和長治市。 忻州市轄14縣(區)中,國家級貧困縣11個,呂梁地區有6個國家級貧困縣,大同和臨汾市各有5個國家級貧困縣,長治市有3個國家級貧困縣。

          翻譯:Shanxi, lying in the middle stream of the Yellow River and neighboring the North China in the west, Hebei, Henan, Shaanxi and Inner Mongolia, has an area of 15,627,000 ha., the basic physiognomy is loessial-covered mountainous regions and plateaus, the area of mountainous area and plain occupies the total for 80% and 20% respectively, and the height above sea level is over 1,000m. The current population all over the province shall be 32,937,000 persons, which respectively includes rural population and non-agricultural population of 20,391,000 persons and 12,546,000 persons occupying gross population for 61.9% and 38.1% respectively. There are direct-governed 11 cities, 119 counties (including county-level cities and districts), 1,415 townships (towns) and 30,456 administrative villages. Additionally there are 35 national-level poverty counties and 17 provincial-level poverty counties with a poverty population of 11,010,000 persons. Poverty counties mainly focus on Xinzhou City, Lvliang Regions, Datong, Linfen City and Changzhi City. Xinzhou City directly governs 14 counties (districts) including 11 national-level poverty counties. Additionally there are 6 national-level poverty counties at Lvliang regions, 5 national-level poverty counties both in Datong and Linfen City, and 3 national-level poverty counties in Changzhi City.

          2002年全省國內生產總值(GDP)2017.54億元,人均GDP6146元。全省城鎮居民人均可支配收入6234元,農民人均純收入2150元。

          翻譯:The provincial GDP and per capita GDP in 2002 were RMB 201.754 billion and RMB 6,146 respectively, and per capital disposable income of towners and per capital net income of farmers all over the province were RMB 6,234 and 2,150 respectively.



      上一篇:廣西省背景情況介紹-中譯英

      下一篇:四川省背景情況介紹-中譯英

      新語絲優勢
      小鸡老是硬怎么回事

      <th id="gvjp4"></th>
      <th id="gvjp4"></th>
      1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

      2. <th id="gvjp4"></th>
        <rp id="gvjp4"></rp>