<th id="gvjp4"></th>
<th id="gvjp4"></th>
    1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

    2. <th id="gvjp4"></th>
      <rp id="gvjp4"></rp>

    3. 當前位置: 北京翻譯公司主頁 > 分類案例 > 金融投資 >

      翻譯咨詢法律翻譯

      企業熱線:400-692-6992
      企業 QQ:2891708562
      座 機:85969292
      手 機:15811537655
      地 址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室
      中國信用企業
      中國譯協會員

      金融翻譯_首次公開發行股票條例英文版
      來源:北京新語絲翻譯公司  編輯:xinyusi  發布日期:2013-06-07 14:56

          股份有限公司公開發行股票,必須符合《中華人民共和國公司法》新語絲北京翻譯公司資深譯員對具體的條例進行翻譯整理,以下就是詳細介紹。

          IPO

          The stock limited liability companies applying for share issuing shall be eligible to the requirements of Company Law of PRC (hereinafter referred to as Company Law), Securities Law of PRC (hereinafter referred to as Securities Law), Interim Regulations of Stock Issuing and Transaction Management and other applicable laws, regulations and regulatory documents. The above laws and regulations provide for the qualification of the newly founded stock limited liability companies for public issuing of shares, and the qualification of stock limited liability companies restructured from existing companies for share issuing and investment-increase share issuing. Among these, the newly founded stock limited liability companies shall meet the following basic conditions for share issuing and getting listed:

          (1)The shares last issued at least 1 year ago have been all sold;

          (2)Profit-making in the last 3 years and allocating dividend to shareholders for the last 3 years;

          (3)Expected profit rate up to the concurrent-term bank deposit interest rate;

          (4)Production/business compliant with the government sector policies;

          (5)Only one category of common shares with equal right for each share;

          (6)The equity capital subscribed by the sponsors shall not be less than 35% of the total equity capital at issue;

          (7)The equity capital subscribed by the sponsors shall not be less than RMB 30 million yuan, unless otherwise stipulated by the government;

          (8)At least 1000 share holders each holding the shares with the par value over RMB 1000 yuan; public-issued shares over 25% of the total shares; public-issued shares over 15% of the total shares in case of the equity capital over RMB 400 million yuan;

          (9)The total equity capital shall not be below RMB 50 million yuan;

          (10)No severe crimes and fake financial reports in the last 3 years;

          Other qualifications regulated by the State Council or CSRC.

          新語絲北京翻譯公司專業金融翻譯,如果您有金融翻譯方面的需求,可以隨時與我們的在線客服人員聯系,也可撥打我們的客服熱線:010-859692962

      上一篇:基金翻譯專有詞匯

      下一篇:招股說明書發售限制翻譯-英譯中

      新語絲優勢
      小鸡老是硬怎么回事

      <th id="gvjp4"></th>
      <th id="gvjp4"></th>
      1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

      2. <th id="gvjp4"></th>
        <rp id="gvjp4"></rp>