<th id="gvjp4"></th>
<th id="gvjp4"></th>
    1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

    2. <th id="gvjp4"></th>
      <rp id="gvjp4"></rp>

    3. 當前位置: 北京翻譯公司主頁 > 分類案例 > 金融投資 >

      翻譯咨詢法律翻譯

      企業熱線:400-692-6992
      企業 QQ:2891708562
      座 機:85969292
      手 機:15811537655
      地 址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室
      中國信用企業
      中國譯協會員

      債務危機——中譯英
      來源:北京新語絲翻譯公司  編輯:admin  發布日期:2013-05-16 08:37

          歐元區的債務危機愈演愈烈,已引發全球資本市場的系統性風險。歐元區2011年11月的制造業采購經理人指數(PMI)為46.4,創2009年7月以來最低。在美國,PMI指數雖然在11月創下七個月以來新高,但仍面對需求不足的挑戰,復蘇前景并不明朗。而日本失業率高居不下,消費者支出時好時壞,11月的PMI指數跌至四個月以來的新低49.1,經濟前景頗為黯淡。在2008年金融海嘯的巨浪中,中國政府以4萬億元人民幣刺激方案增加內需,確保經濟的平穩增長。如今面對全球經濟的新一輪漩渦,中國是否還有同樣的砝碼? 受訪的企業家對此看法不一,但有一點共識是明確的:政府在應對全球經濟放緩過程中扮演必不可少的角色。我們的調查顯示,企業家對于政府應如何幫助他們渡過經濟放緩有諸多期望。24%的企業家盼望政府降低企業稅;合計21%的企業家希望更方便地獲取信貸和進行股權融資 (見圖11),而上市與非上市公司的期望也具有相當一致性(見圖12)。

          The deepening debt crisis in Eurozone has given rise to a systemic risk in the global capital markets. The Eurozone manufacturing PMI fell to 46.4 in November- the lowest since July 2009. In the United States, despite the November PMI rising to a 7-month high, the core demand is weak and the future remains uncertain. In Japan, the November PMI recorded the lowest index reading since April with a bleak outlook of economy, highlighting the high levels of unemployment and the fluctuations in consumer spending. The Chinese government tided over the 2008 financial tsunami with a RMB 4 trillion stimulus package to boost domestic demand and ensure steady economic growth. Facing a new round of global slowdown, is there another stimulus program on the way? Respondents are divided on this issue, but they all agree that the government is playing an essential role in coping with the global economic slowdown. In our survey, entrepreneurs express their expectation of receiving help from the government. 24% of the respondents look for a lower rate of corporate tax and 21% of the respondents demand easier access to credit and equity financing (fig.11), with a similarity between the expectations of listed and non-listed companies (fig.12).

          ——新語絲北京翻譯公司資深譯員 翻譯

      上一篇:保險業展望——英譯中

      下一篇:《美國在搶劫》精選-英譯中

      新語絲優勢
      小鸡老是硬怎么回事

      <th id="gvjp4"></th>
      <th id="gvjp4"></th>
      1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

      2. <th id="gvjp4"></th>
        <rp id="gvjp4"></rp>