<th id="gvjp4"></th>
<th id="gvjp4"></th>
    1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

    2. <th id="gvjp4"></th>
      <rp id="gvjp4"></rp>

    3. 當前位置: 北京翻譯公司主頁 > 分類案例 > 醫學翻譯 >

      翻譯咨詢法律翻譯

      企業熱線:400-692-6992
      企業 QQ:2891708562
      座 機:85969292
      手 機:15811537655
      地 址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室
      中國信用企業
      中國譯協會員

      組織病理學觀察翻譯—中譯英
      來源:北京新語絲翻譯公司  編輯:xinyusi  發布日期:2013-09-05 14:28

          組織病理學觀察翻譯是醫學翻譯當中常見的案例,以下就是新語絲北京翻譯公司專業醫學翻譯譯員整理發布的有關組織病理學觀察翻譯。

          組織病理學觀察

          翻譯:Histopathological Observation

          對XXX連續給藥14天、28天及停藥后1個月分期活殺的正常對照組、低劑量給藥組、中劑量給藥組和高劑量給藥組的Wistar大鼠的主要器官和組織進行了常規病理組織學切片,經光學顯微鏡觀察其毒性損傷病變。同時,為觀察XXX是否存在遠后毒性損傷病變,對高劑量給藥組Wistar大鼠的觀察時間進一步延長到停藥后2個月進行活殺,同樣對其主要器官和組織進行了常規病理組織學切片,均經光學顯微鏡觀察,并與2個月的正常對照組相比較。病理變化的程度用半定量法記分表示,其標準為:無病理變化(-)為0分,可疑(±)為0.5、輕度(+)為1分,中度(++)為2分,重度(+++)為3分。

          翻譯:Routine histopathological sections were prepared for the main organs and tissues of Wistar rats 14 days and 28 days after continuous administration with XXX as well as killed rats by stages in 1 month after withdrawal in the control group, low-dose, intermediate-dose and high-dose groups, and the toxic injuries and pathological changes were observed under light microscope. Meanwhile, in order to observe the long-term toxic injuries and pathological changes of XXX on rats, the observation time of Wistar rats in the high-dose group was further extended to 2 months after withdrawal for killing. Likely, routine histopathological sections were prepared for the main organs and tissues of these rats, and were observed under light microscope and compared with the control group in 2 months after withdrawal. The degree of pathological changes was expressed with semi-quantitative method, whose standards were listed as follows: score 0 for no pathological changes (-), score 0.5 for doubtful (±) with, score 1 for mild (+), score 2 for moderate (++) and score 3 for severe (+++).

          心臟:切片取材包括左心室、右心室、左心房和右心房。各部位心肌纖維排列規整,于10只大鼠中,見3只(雄性1只,雌性2只)局灶性點灶狀心肌纖維呈嗜酸性變(胞漿呈嗜酸性,胞核濃縮深染,個別固縮),其中2只見心肌纖維腫脹(圖1、2)。肌間僅見左右心室輕度充血(淤血),未見明顯水腫和出血。上述病變以右心室較左心室明顯,左右心房未見明顯異常。

          翻譯:Heart: The selected materials for sections included left ventricle, right ventricle, left atrium and right atrium. The cardiac muscle fibers in each site of all animals were arranged regularly. Of the 10 rats, 3 (1 male and 2 females) presented acidophily changes (kytoplasm showed acidophily, and nucleus showed condensation and anachromasis with individual pyknosis) in slight, focal and spotted cardiac muscle fibers, and 2 presented slightly swelling of cardiac muscle fibers (Figure 1 and 2). It presented slight congestion (sludge) of left and right ventricles among muscles, without significant swelling and bleeding were found in other animals. The above-mentioned pathological changes presented more remarkably in right ventricle than in left ventricle. No significant abnormity was observed in left and right atriums.

          【溫馨提示】如果您有醫學翻譯相關的服務需求,可以隨時與本公司在線客服人員聯系,同時也可以撥打我們的咨詢熱線:010-85969292,新語絲北京翻譯公司一定會給您一個滿意的答復。



      上一篇:血清生化指標變化翻譯-中譯英

      下一篇:醫學翻譯-外周血指標翻譯

      新語絲優勢
      小鸡老是硬怎么回事

      <th id="gvjp4"></th>
      <th id="gvjp4"></th>
      1. <dd id="gvjp4"><center id="gvjp4"></center></dd>

      2. <th id="gvjp4"></th>
        <rp id="gvjp4"></rp>